漢字二文字(一部例外あり)になっているやつ、おもしろくないですか?
職によってかっこよさの幅がすごそう。
自分こういうの好きなんで五次転職できた分だけまとめてみます。
・クロスボウマスター
最後:ファイナルアタック
投網:ネットスローイング
鋼鉄:アイアンアロー
破裂:ボルトラプチャー
冷凍:フリズベルク
放出:シュタイクアイゼン
蒼龍:ドラゴンパルス
貫通:ピオシング
狙撃:スナイピング
遠隔:ロングレンジトゥルーショット
・アークメイジ(氷・雷)
霜光:コールドビーム
雷殺:サンダーボルト
寒気:チルリングステップ
氷撃:アイスストライク
氷河:グレイシャルチェイン
雷雨:サンダーストーム
精霊:エルクィネス
連鎖稲妻:チェインライトニング
吹雪:ブリザード
球体:フローズンオーブ
雷槍:ライトニングスフィア
「スフィア(sphere 球)」を「スピア」と読んじゃってそのまま「槍」にしちゃったんだろうな…。
「チェーンライトニング」「ライトニングスピア」と表記ゆれあり。
※修正されました。
・アラン
連続:スマッシュウェーブ
強撃:スマッシュスイング
凝集:ファイナルチャージ
最後:ファイナルアタック
連携:ファイナルトス
回転:ローリングスピン
審判:ジャッジメント
会集:ギャザリングキャッチャー
一撃:ファイナルブロー
ビヨンダー:ビヨンダー
恐怖:ブーストエンド - ストームオブフィア
狩り:ブーストエンド - ハンターズターゲッティング
マッハ:マッハの領域
「??」になっているところは確認でき次第なおしていきます。
(17/12/24 アランを追記)